Musikprojekt

Projektmotivation

Das christliche Musikprojekt #Openmyheart4UJESUS soll spontane & flexible Sing- und Jam-Meetings von Gleichgesinnten ermöglichen mit dem emotionalen Ziel, menschliche Herzen für die LIEBE von JESUS zu öffnen. Bei den Veranstaltungen geht es um intensives Lobpreisen und Anbeten unseres GOTTES. Wie das konkret ausgelebt wird, ist bei jedem Menschen verschieden. Für uns alle gilt: "JESUS ist der WEG, JESUS ist die WAHRHEIT und JESUS ist das LEBEN. Niemand kommt zum VATER außer durch IHN."


Es werden mehrere Musikstile angeboten, um die Vielfalt eingängiger christlicher Musik abzubilden und jede Person anzusprechen. Durch aktives Mitgestalten des Liedprogramms soll es allen Teilnehmenden ermöglicht werden, die gewohnte passive Zuschauer- & Zuhörerrolle zu verlassen.

The Christian music project #Openmyheart4UJESUS ​​is intended to enable spontaneous & flexible singing and jamming meetings of like-minded people with the emotional goal of opening human hearts to the LOVE of JESUS. The events are about intensive praise and worship of our GOD. How this is actually lived out is different for every person. The following applies to all of us: "JESUS ​​is the WAY, JESUS ​​is the TRUTH and JESUS ​​is the LIFE. No one comes to the FATHER except through HIM."


Multiple styles of music are offered to reflect the diversity of catchy Christian music and to appeal to every person. By actively helping to shape the song program, all participants should be able to leave their usual passive role as viewers and listeners.

Musikprogramm

Abhängig von Ort und Dauer der Veranstaltung ist das Liedprogramm in einen Willkommens-, Wunsch- und Abschiedsteil unterteilt. Aus den Angeboten des Wunschprogramms können Lieder ausgewählt werden. Es ist auch die spontane Wahl anderer christlicher Songs möglich, die nicht auf der Liste stehen. Die Texte von Lieblingsliedern, deren Bezug zu GOTTES- und Nächstenliebe sich nicht auf Anhieb erschließt, können mit entsprechendem zeitlichen Vorlauf für Lobpreis & Anbetung passend gemacht werden.


Depending on the location and duration of the event, the song program is divided into a welcome, wish and farewell section. Songs can be selected from the offers of the wish program. It is also possible to spontaneously choose other Christian songs that are not on the list. The lyrics of favorite songs, whose relation to Love of GOD and neighbor is not immediately obvious, can be made suitable for praise and worship with a corresponding lead time.

Hier sind Links auf geteilte Musikvideos des Liedprogramms. Durch Drücken des Buttons baut sich die entsprechende Website sukzessive auf, was mehrere Sekunden dauern kann.


Here are links to shared music videos of the song program. By pressing the button, the corresponding website is built up successively, which can take several seconds.

Stationäre Locations

An mobilen Einsatzorten können Tambourin, Twist Shaker, 2 Maracas und ggf. zusätzlich Cajon & Bongo zum Jammen genutzt werden.

Als technisches Equipment stehen überall Notebook, Smartphone, Beamer und Lautsprecher zur Verfügung.

Die Liedtexte werden via Beamer in (ohne Brille) lesbarer Schriftgröße auf eine geeignete weiße Wand projiziert. Die Noten von mehreren Hundert Liedern liegen als pdf bzw. auf Papier (in Liederbüchern) vor. Darüber hinaus gibt es noch Audio- und Video-Lernhilfen auf digitalen Medien.

Rahmenbedingungen

Jede Veranstaltung soll allen Teilnehmenden in entspannter Atmosphäre Freude bereiten. Deshalb gelten für

- den Zeitrahmen: Montag bis Samstag, 8 bis 22 Uhr, Dauer mindestens 30 Minuten.

- die Teilnehmenden: Mindestens 18 Jahre alt (jüngere in Begleitung eines Elternteils), mindestens 3 Personen. "Wo zwei oder drei versammelt sind in JESUS' Namen , da ist ER mitten unter ihnen."

- den Dresscode: Smart casual bis festlich elegant.

- Getränke und Verpflegung: Kostenlos. Überwiegend alkoholfrei und vegetarisch. In Gethsemanekirche in spartanischem Umfang möglich. In Im RJCH Ankerzentrum in den Formen "Sehnsucht" und "Überraschung" durchführbar. An mobilen Einsatzorten abhängig von Auftraggeber_in.


Natürlich müssen wir nicht die ganze Zeit singen und Musik machen. In den Pausen ist Reden ebenso möglich wie Schweigen. Bei Kommentaren und Fragen zu strittigen Themen gelten die Worte des Berliner Jesuitenbruders Paul Mertes (DIE ZEIT Nr. 29 vom 6. Juli 2023 "Wir selber sind das Problem"): "Dableiben. Den Rücken gerade machen. Den Sturm aushalten. Auseinandersetzungen nicht scheuen. In den Weltkrisen und Lebenskrisen die Ängste der Menschen ernst nehmen. Andersdenkende vor Hass und Hetze schützen. ... antworten, wenn ich gefragt werde. Nicht das sagen, was alle hören wollen, sondern das, was ich wirklich denke."


Every event should bring joy to all participants in a relaxed atmosphere. Therefore, the following applies to

- the time frame: Monday to Saturday, 8 a.m. to 10 p.m., duration at least 30 minutes.

- the participants: At least 18 years old (younger accompanied by a parent), at least 3 people. "Where two or three are gathered in JESUS' name, there HE is in their midst."

- the dress code: Smart casual to festively elegant.

- Drinks and food: For free. Mostly non-alcoholic and vegetarian. In Gethsemane Church possible to a spartan extent. Can be carried out in Im RJCH Anchor Center in forms "longing" and "surprise". At mobile locations depending on the host.


Of course we don't have to sing and play music all the time. During the breaks, talking is just as possible as silence. In the case of comments and questions about contentious issues, the words of the Berlin Jesuit brother Paul Mertes apply (DIE ZEIT No. 29 of July 6, 2023 "We ourselves are the problem"): "Stay there. Straighten your back. Withstand the storm. Don't shy away from arguments. Take people's fears seriously in world crises and life crises. Protect those who think differently from hate and hate speech. ... answer when asked. Don't say what everyone wants to hear, but what you really think."

Share by: